Viles i Gents

12 August, 2006

La majoria per l’ortografia

J. M. Gràcia Categoria: Article Viles i Gents, Lo Cresol

(Publicat al Diario de Teruel el dissabte 12 d’agost)

El Consell Comarcal del Baix Aragó va aprovar un pressupost força important per a retolar tots el pobles de la comarca, encloent-hi informacions addicionals sobre els monuments i llocs d’interès a cadascuna de les localitats. Els treballs ja han estat acabats i prou que es nota en arribar als pobles —un cartell a l’entrada del poble i l’altre a la sortida. En aquestes línies em vull referir a les viles de parla catalana —hi són set—les que pertanyen a l’esmentada comarca.
El pressupost de senyalització preveia el retolament bilingüe als pobles de parla catalana (obert català occidental). Aquest mes d’agost he visitat interessadament eixos pobles i el resultat no ha pogut està més decebedor. Començant pel meu poble, la Codonyera, només puc llegir el nom en castellà (La Codoñera): des del Consell Comarcal m’informen que per unanimitat la Corporació Municipal ho va decidir. Quina tristor! Més amunt arribo a la Torre de Vilella (diuen que a la vila no recorden el seu nom) i em trobo amb el mateix cas que a la Codonyera, només puc llegir “Torrevelilla”. Una mica més amunt visito Bellmunt de Mesquí, i heus aquí! que em trobo amb un bilingüisme imperfecte, han escrit “Belmonte de San José” i a sota Bellmun (sic) sense la “t” final (l’ortografia no és el punt fort d’aquell escriptor). Encara més amunt, sóc a l’entrada de la Canyada de Beric i llegeixo “La Cañada de Verich” només en castellà. A la Ginebrosa no els va caldre pensar massa, encara que la pronunciació sia diferent, han escrit solament “La Ginebrosa”. Ja passat el riu Bergantes puc veure el cartell d’Aiguaviva del Bergantes amb la inscripció bilingüe “Aguaviva” i Aiguaiva, al poble sempre ho han dit (menys dóna una pedra).
Tornant a la Codonyera hem desvio cap a la vila més alta de la comarca del Baix Aragó, per la qual sento un afecte molt especial que ara no ve al cas d’explicar. Miracle o sentit comú?: és ben retolada, diu “La Cerollera”, la Sorollera.
Si algú pensava que no es perd el català per estes tiarres, que vingue, vege i llegixque.

Per apendre ortografia
pots vindre al Baix Aragó,
si no saps una paraula
demana una votació.

José Miguel Gràcia

Comments »

The URI to TrackBack this entry is: http://vilesigents.blogsome.com/2006/08/12/la-majoria-per-lortografia/trackback/

No comments yet.

RSS feed for comments on this post.

Leave a comment

Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>























Get free blog up and running in minutes with Blogsome | Theme designs available here